The beautiful Hanamizuki (dogwood flower) |
After the contemplative post below, I'd like to close this year with this gorgeous, beautiful song titled 'Hanamizuki' by Hitoto Yō. Hanamizuki is the Japanese word for 'dogwood flower' and it is also the title of a 2010 J-romance movie starring Aragaki Yui, Ikuta Toma (!) and Osamu Mukai (!!). I haven't got the time to review the movie, but it's really really beautiful. The music is gorgeous as well.
Herewith I present you the Hanamizuki MV, Hanamizuki OST by Hitoto Yō and another version by Aragaki. Also presented are the Romaji lyrics, English translation and the original Kanji lyrics from Jpopasia.
Happy New Year, and may the love we share with our loved ones lasts for 100 years!
OST Hanamizuki by Hitoto Yō
English lyrics:
Pushing up the sky
You are reaching up your hands, in May
Please, I want you to come
I want you to come to the water's edge
I'll give you a flower bud
of the dogwood in the garden
*You are a cute blushing color
It's as though the unending dreams
Are really ending
It's as though you and the person you love
Will continue on for 100 years
The summer is too hot
My feelings are too cumbersome
Crossing with me
The ship will certainly sink
Please go
Please go on ahead of me
**My patience will one day pay off
It seems as though the unending waves
Are really stopping
It's as though you and the person you love
Will continue on for 100 years
Following a fluttering butterfly
Lifting a white sail
When it's mother's day
Please take these dogwood leaves
You don't have to wait
You don't have to know
*Repeat
**Repeat
It's as though you and the person you love
Will continue on for 100 years.
Hanamizuki performed by Aragaki Yui
Romaji lyrics:
Sora wo oshi agete
Te wo nobasu kimi gogatsu no koto
Douka kite hoshii
Mizugi wa made kite hoshii
Tsubomi wo ageyou
Niwa no hana mizuki
*Usubeni iro no kawaii kimi no ne
Hate nai yume ga chanto
Owari masu you ni
Kimi to suki na hito ga
Hyakunen tsuzuki masu you niNatsu wa atsu sugite
Boku kara kimochi wa omo sugite
Issho ni wataru ni wa
Kitto fune ga shizun jau
Douzo yuki nasai
Osaki ni yuki nasai
**Boku no gaman ga itsuka mi wo musubi
Hate nai nami ga chanto
Domari masu you ni
Kimi to suki na hito ga
Hyakunen tsuzuki masu you niHirari chouchou wo
Oikakete shiroi ho wo agete
Haha no hi ni nareba
Mizuki no ha, okutte kudasai
Mata nakute mo ii yo
Shira nakute mo ii yo*Repeat
**Repeat
Kimi to suki na hito ga
Hyakunen tsuzuki masu you ni
The trailer version with Ikuta Toma and Osamu Mukai in it!
Original Kanji ver:
空を押し上げて
手を伸ばす君 五月のこと
どうか来てほしい
水際まで来てほしい
つぼみをあげよう
庭のハナミズキ
果てない夢がちゃんと
終わりますように
君と好きな人が
百年続きますように※
僕から気持ちは重すぎて
一緒にわたるには
きっと船が沈んじゃう
どうぞゆきなさい
お先にゆきなさい
果てない波がちゃんと
止まりますように
君とすきな人が
百年続きますように△
追いかけて白い帆を揚げて
母の日になれば
ミズキの葉、贈って下さい
待たなくてもいいよ
知らなくてもいいよ
(△くり返し)
百年続きますように。
No comments:
Post a Comment