Monday, 31 December 2012

Hanamizuki ~ a love lasting for 100 years

The beautiful Hanamizuki (dogwood flower)

After the contemplative post below, I'd like to close this year with this gorgeous, beautiful song titled 'Hanamizuki' by Hitoto Yō. Hanamizuki is the Japanese word for 'dogwood flower' and it is also the title of a 2010 J-romance movie starring Aragaki Yui, Ikuta Toma (!) and Osamu Mukai (!!). I haven't got the time to review the movie, but it's really really beautiful. The music is gorgeous as well. 

Herewith I present you the Hanamizuki MV, Hanamizuki OST by Hitoto Yō and another version by Aragaki. Also presented are the Romaji lyrics, English translation and the original Kanji lyrics from Jpopasia.

Happy New Year, and may the love we share with our loved ones lasts for 100 years!

OST Hanamizuki by Hitoto Yō




English lyrics:



Pushing up the sky
You are reaching up your hands, in May
Please, I want you to come
I want you to come to the water's edge
I'll give you a flower bud
of the dogwood in the garden

*You are a cute blushing color
It's as though the unending dreams
Are really ending
It's as though you and the person you love
Will continue on for 100 years

The summer is too hot
My feelings are too cumbersome
Crossing with me
The ship will certainly sink
Please go
Please go on ahead of me

**My patience will one day pay off
It seems as though the unending waves
Are really stopping
It's as though you and the person you love
Will continue on for 100 years

Following a fluttering butterfly
Lifting a white sail
When it's mother's day
Please take these dogwood leaves
You don't have to wait
You don't have to know

*Repeat




**Repeat

It's as though you and the person you love
Will continue on for 100 years.


Hanamizuki performed by Aragaki Yui





Romaji lyrics:

Sora wo oshi agete
Te wo nobasu kimi gogatsu no koto
Douka kite hoshii
Mizugi wa made kite hoshii
Tsubomi wo ageyou
Niwa no hana mizuki

*Usubeni iro no kawaii kimi no ne


Hate nai yume ga chanto

Owari masu you ni

Kimi to suki na hito ga

Hyakunen tsuzuki masu you ni
Natsu wa atsu sugite


Boku kara kimochi wa omo sugite

Issho ni wataru ni wa

Kitto fune ga shizun jau

Douzo yuki nasai

Osaki ni yuki nasai


**Boku no gaman ga itsuka mi wo musubi

Hate nai nami ga chanto

Domari masu you ni

Kimi to suki na hito ga

Hyakunen tsuzuki masu you ni
Hirari chouchou wo


Oikakete shiroi ho wo agete

Haha no hi ni nareba

Mizuki no ha, okutte kudasai

Mata nakute mo ii yo

Shira nakute mo ii yo
*Repeat



**Repeat

Kimi to suki na hito ga
Hyakunen tsuzuki masu you ni


The trailer version with Ikuta Toma and Osamu Mukai in it!




Original Kanji ver:



空を押し上げて

手を伸ばす君 五月のこと

どうか来てほしい

水際まで来てほしい

つぼみをあげよう

庭のハナミズキ



※薄紅色の可愛い君のね

果てない夢がちゃんと

終わりますように

君と好きな人が

百年続きますように※


夏は暑過ぎて

僕から気持ちは重すぎて

一緒にわたるには

きっと船が沈んじゃう

どうぞゆきなさい

お先にゆきなさい


△僕の我慢がいつか実を結び

果てない波がちゃんと

止まりますように

君とすきな人が

百年続きますように△


ひらり蝶々を

追いかけて白い帆を揚げて

母の日になれば

ミズキの葉、贈って下さい

待たなくてもいいよ

知らなくてもいいよ

(※くり返し)

(△くり返し)

君と好きな人が

百年続きますように。
 

 



No comments: