The followings are the translation of Hirai Ken’s ‘Non-fiction’, the OST of Chiisana Kyojin. I translated it myself using my limited knowledge of Japanese language, so do give me suggestions for improvement. The Kanji and kana lyrics are from iLyricsBuzz. I love this song so much, that I hope that I translate it (mostly) correctly. Thanks to R-chan for correcting my translation for the "kaban/bag" part. If you use this translation, please acknowledge me? どもありがとうございます!
Hirai Ken's 'Non-fiction'
平井堅 – ノンフィクション
描いた夢は叶わないことの方が多い
Egaita yume wa kanawanai koto no hō ga ōi
There are many ways that prevent dreams from coming true
優れた人を羨んでは自分が嫌になる
sugureta hito o urayan de wa jibun ga iya ni naru
I hate myself when I envy successful people